Sonntag, 29. Juni 2008

Finnisierung

- Im April in Deutschland einen Sonnenbrand auf dem Handrücken bekommen (wäre früher unmöglich gewesen),

- Denken, dass OFF-Mückenspray nach Sommer riecht.

Mittwoch, 25. Juni 2008

Juhannus 2008

Dieses Jahr habe ich Juhannus mal wirklich traditionell begangen (letztes Jahr haben Kaarina und ich uns ja nach Tornio verzogen).
Juhannus, der Mittsommertag, fängt eigentlich schon in der Woche davor an, mit Einkaufen. In den Läden geht es wie in der Vorweihnachtszeit zu, nur dass sich die Kunden hauptsächlich auf Grillfleisch, Würstchen, Grillkohle und die Abteilung für alkoholische Getränke spezialisieren. Schlauerweise war ich schon am Mittwoch einkaufen, am Donnerstag soll es sehr voll gewesen sein. An Juhannus sind alle Läden geschlossen. Auch beim öffentlichen Personennahverkehr herrscht Ausnahmezustand -- am Freitag, dem Juhannusaatto (quasi Midsummereve, ich weiß gerade keine gute deutsche Ûbersetzung), fahren die Busse bis Mittags nach Samstagsfahrplan und danach nicht mehr. Kein Busverkehr bis Sonntag morgen. Irgendwie verständlich, denn an Juhannus ist kaum jemand in der Stadt.

Ich bin mit einem Haufen Finnen in ein Ferienhaus in Vuokatti gefahren. Tatsächlich war mir zwischenzeitlich fast ein bischen mulmig, acht Finnen von denen ich einige kaum kannte, jeder mit einem großzügigen Alkoholvorrat... Aber ich hatte ja Kaarina und Jyrki, und einige andere kannte ich auch ;-)
Noch wichtiger an Juhannus als ein genügender Vorrat an Alkohol ist ein warmer Grill und Sauna. Wir in unserem Luxusmökki hatten auch noch einen Whirlpool und einen Billiardtisch. Abends ein paar Stunden in die Sauna und danach entspannt bis morgens draußen sitzen und quatschen, das sind die Qualitäten von Juhannus. In Deutschland fehlt so ein kollektives Sommerfest, ansonsten gibt es ja eher so anstrengende Festivitäten wie Weihnachten ;-)
Juhannus ist auf bloß leider zu kurz -- von Freitag bis Sonntag reicht einfach nicht.

Meine Finnischqualitäten wurden auch mal wieder auf die Probe gestellt, nachdem Jyrkis Bruder sagte, dass ich "ihan kaikki" Finnisch verstände, sprach Ari nur noch Finnisch mit mir und auch die sonstigen Gespräche wurden in Finnisch geführt. Ich konnte sogar auf Finnisch Alias spielen (das ist so ähnlich wie das deutsche Spiel Tabu)!

Ansonsten muss noch erwähnt werden, dass man bei der Auswahl des Juhannusmökkis darauf achten sollte, dass es eine Terrasse mit Ûberdachung gibt, denn das traditionelle Juhannuswetter beinhaltet einen guten Teil Regen. Als wir am Sonntag in Oulu ankamen, lagen Hagelkörner auf der Wiese vorm Haus.

Donnerstag, 19. Juni 2008

Englisch vs. Finnisch

Gestern habe ich endlich eine gute Begründung gehört, warum ich doch endlich bei der Arbeit Finnisch reden soll:

"Rede lieber Finnisch, gutes Englisch lernst du hier auf jeden Fall nicht."

Dafür lerne ich reines Finglisch, ich fange schon an, Präpositionen zu verwechseln und Dinge zu sagen wie "This pays 5 Euros" (zahlen und kosten ist in Finnisch ein Wort). Man kann natürlich auch, wenn man ein Wort in Englisch nicht sofort weiß, einfach das finnische benutzen. Ein legendärer Satz (ja, man macht sich hier über mich lustig), stammt aus dem Winter:

"He thought that we would have cut the naru of the lintulauta with a puukko!" (Aber das waren wir garnicht, sondern ein orava.)

Alles klar?

Ich kenne auf jeden Fall genügend finnische Wörter um ein Gespräch zu bestreiten, aber in Realzeit einem Gespräch in Finnisch zuzuhören und mir gleichzeitig Antworten in Finnisch zu überlegen, ist garnicht so einfach. Und man lernt es nur, wenn man es tatsächlich mal durchhält... Vielleicht fang ich in der Ferienzeit, wenn nicht so viele Leute da sind, mal an.

Mittwoch, 18. Juni 2008

Bald ist Juhannus

In meinem Leben passiert gerade nicht viel Erwähnenswertes, dafür ist aber viel los ;-) Ich erwähne einiges einfach trotzdem, und zwar relativ ungeordnet:

Nächstes Wochenende ist Juhannus, also Mitsommer! Wir fahren nach Vuokatti, mit 9 Leuten in ein großes Mökki (Ferienhaus). Das Wetter ist "epävakainen", d.h. die Meteorologen haben keinen Schimmer, aber soviel wie es im Moment regnet kann es nur gut werden.

Nokia-Sommerfest war letzten Freitag. Nokia mietet dazu eine riesige Wiese, baut eine Bühne und mehrere Verpflegungsstände auf -- und das reicht ja auch schon ;-) Dann kommen ein paar tausend Leute zur Party und suchen einander. Das Auffinden von bestimmten Leuten kann einige Stunden dauern, aber dafür findet man dann meistens andere Leute. Die Mücken waren auch da, aber es scheint als gäbe es noch fast garkeine Bienen oder Wespen -- kein Wunder, denn letzte Woche war es nachts fast immer um den Gefrierpunkt. Ach ja, natürlich hatte ich gerade bevor es kalt wurde meine drinnen gezogenen Pflanzen nach draußen gesetzt.

Am Wochenende waren Kaarina, Jyrki und ich dann noch in Tornio (Jyrki durfte meine Zweiteltern kennenlernen, wie Kaarina meinte). Einschneidendes Erlebnis im Leben der beiden anderen: Ihr erster Besuch bei Ikea. Sehr lustig zu sehen, dass IKEA-Einkaufen wohl eine Art Kulturfertigkeit ist. Garnicht so selbsterklärend wie ich dachte. Und in Originalsprache.
Ansonsten bleibt vom Wochenende eine leichte Bräunung und viel Rhabarber aus dem Garten. Selbiger ist inzwischen in ein Kuchenexperiment (mäßig geglückt) und Sima (finnisches Met, noch nicht trinkfertig) umgewandelt.

Und alle bereiten sich auf ihren Sommerurlaub vor -- nur ich muss noch bis zum 18.7. arbeiten...

Donnerstag, 12. Juni 2008

Fußballwörter

Falls sich jemand mal auf Finnisch über Fußball unterhalten will und um zu zeigen, dass es sehr lehrreich ist, Fußball zu schauen, hier eine kleine Auswahl von Fußballwörtern. Ich habe sie während des Spiels Deutschland gegen Kroatien aufgeschnappt. Leider weiß ich nicht mehr, was Abseits heißt, weil ich zu spät angefangen habe zu schreiben und kein fußballkundiger Finne anwesend ist (falls es solche überhaupt gibt).

maali -- Tor
maalivahti -- Torwart
torjunta, puolustus -- Verteidigung
pelaja -- Spieler
hyökkäjä -- Angreifer, Stürmer
lippu -- Fahne
maalikunnigas -- Torschützenkönig
tuomari -- Schiedsrichter
kulmapotku -- Eckstoß
rajaheitto -- Einwurf
rangaistus -- Strafe
syöttää -- zuspielen
yritys -- Versuch
tilanne -- Situation
voitto -- Sieg
liian hitaasti -- zu langsam
potku -- Schuss
pallo -- Ball
kenttä -- Feld
jalkapallo -- Fußball
loukkaantua -- sich verletzen
päävalmentaja -- Cheftrainer
johto -- Führung
pettymys -- Enttäuschung
vaarallinen -- gefährlich
joukkue -- Mannschaft
maalintekijä -- Torschütze
vapaapotku -- Freistoß
punainen (keltainen) kortti -- rote (gelbe) Karte
aivan turha -- völlig unnötig ;-)

Damit wäre dann auch der ungefähre Spielverlauf wiedergegeben...

Sonntag, 8. Juni 2008

Fakten schaffen

Seit gestern sammel ich wohl Muuminsachen... ;-) Ich muss ja zugeben, dass ich Mumins mag, bei der Arbeit im "Muumilaakso" wohne (so heisst unser Raum, weil da Muumigardinen hängen) und zwei dieser Becher besass, aber gesammelt hab ich sie nicht... Gestern hat sich mein Bestand an Muumitassen um 200% gesteigert. Sechs Tassen gelten dann wohl als Sammlung -- und ich muss nicht mehr aus dem Wintermuumibecher trinken sondern kann endlich auf die Sommerversion umsteigen ;-).

Die Party war übrigens seeehr schön, es wurde nicht so kalt wie angekündigt (aber trotzdem so kalt, dass Kaarina Handschuhe brauchte und ein Grossteil der Mücken der Veranstaltung fernblieb). Kurz vor Beginn der Party entschlossen sich recht viele Leute, noch zusätzlich vorbeizukommen, trotzdem reichte das Essen (oder auch: Deshalb blieben wir nicht auf tonnenweise Essen sitzen). Fazit: Unsere Wohnung + Garten sind auf jeden Fall partytauglich, es hätten auch mehr als die anwesenden 20 Leute gepasst.

Und nein, ich habe nicht nur Muminbecher bekommen, sondern auch Helikopterersatzteile und Giesskannen ;-)

Freitag, 6. Juni 2008

Frostparty

Mööönsch... wie soll man denn bei Nachttemperaturen zwischen zwei und drei Grad Celsius eine Grillparty feiern...
Aber ich hör schon auf zu jammern, sonst regnets nachher noch.

Ach ja, seit einigen Wochen zeigt die Wettervorhersage auch nachts Sonnensymbole -- offizieller Sonnenuntergangszeitpunkt heute ist 23:55 Uhr.

Donnerstag, 5. Juni 2008

Schnipsel

Ein paar Sachen aus der Kategorie "Muss man nicht unbedingt schreiben, mach ich aber trotzdem".

- Am Wochenende hab ich einen kleinen Jungen namens "Sulo" kennengelernt. Die Eltern hatten wahrscheinlich die Hoffnung, dass ihr Kind die Eigenschaften des Namens annimmt, denn Sulo heißt "Anmut" oder "Grazie". Das Adjektiv zu Sulo (suloinen) heißt jedoch auch "süß" oder "niedlich". Hoffentlich muss das arme Kind als Teenager nicht allzu viele Namenswortspiele erleiden...

- Ich habe ein nettes freies Finnischwörterbuch im Internet entdeckt. www.kaannos.com.

- Die Mückensaison ist entgültig eröffnet. Nachdem sie in den letzten Wochen nur träge und ungefährlich herumflogen schleichen sie sich jetzt hinterrücks an und stechen auch. Eine halbe Stunde im Garten resultierte in drei Mückenstichen.

- Ich habe heute erfahren, dass ich volle vier Wochen Sommerurlaub bekomme! Eine Woche werde ich wohl in der Muotkatunturi-Region herumwandern, außerdem wollte ich gerne zum QStock-Festival und nach Deutschland (vermutlich in umgekehrter Reihenfolge).

- Nachdem mich Jyrki erfolgreich mit seiner Leidenschaft zu Modellflugdingen angesteckt hat, macht er bald seinen Motorradführerschein. Das wird noch teuer, wenn wir jeweils die Hobbies des anderen adaptieren...

- Am Wochenende feier ich Tuparit (Wohnungseinweihungsparty oder so, manchmal sind finnische Wörter ja doch kürzer), Diplom und Geburtstag. Wer sich uneingeladen fühlt, aber kommen möchte, bitte melden!

Sonntag, 1. Juni 2008

Offiziell Sommer

Nach Aussage meiner Kollegen ist ja schon längst Sommer, denn Frühling ist die Jahreszeit "wenn noch Schnee liegt aber es schon hell ist".

Meine Mindestanforderungen an den Sommer sind aber: Kein Nachtfrost, keine kahlen Äste oder winzigen und gelblichen Blätter an den Bäumen, wenigstens ab und zu sollte man es draußen im Tshirt aushalten.

Und alle diese Anforderungen sind jetzt erfüllt, also ist Sommer. In fröhlichem Überschwang habe ich auch den Blog gleich mal auf Sommer umgestellt.

Ach ja, für die Finnen ist ein untrügliches Zeichen für Sommer, dass der Löwenzahn blüht. Das tut er seit dieser Woche ebenfalls. Und während er in Deutschland ja eher als verachtenswertes Unkraut behandelt wird, ist er in Finnland eher ein willkommener Farbtupfer (die armen Finnen haben ja keine anderen Frühlingsblumen). Und dann noch kurz für die Kategorie "Unnützes Wissen": Löwenzahn heißt auf Finnisch verwirrenderweise "Voikukka", also Butterblume.