Montag, 8. Oktober 2007

Verlegenheit

Es häuft sich gerade so, deshalb möchte ich hier ein finnisches gesellschaftliches Phänomen beschreiben, aber mit dieser Stichprobengrösse kann ich keine Aussage über die Signifikanz dieser Beobachtung machen. Das könnte mir (theoretisch) in jedem anderen Land auch passiert sein.
Aber trotzdem:
Das ist doch nicht normal...
Es gibt eine Gattung Menschen, männlich so zwischen 20 und 35, die es nicht wagt, ein Wort mit mir zu wechseln oder der es zumindest äusserst schwer fällt, wenn sie dazu (z.B. bei der Arbeit) gezwungen wird.
Das kann dann so aussehen:
Kaarina und ich gehen unserer erst neulich aufgekommenen Tradition des Formel 1-Sehens (dabei tut man folgendes: Kaffeetrinken, sich unterhalten, finnische Computerzeitschriften lesen und auch sonst den Fernseher mit Missachtung strafen) nach -- bei unserem Nachbarn. Dabei treffen wir kurz nach dem Eintreffen auf eine uns bisher unbekannte Person. Ich sage also: "Hi, I'm Imke", er schaut einen winzigen Augenblick und ist dann mit dem Aufhängen seiner Jacke beschäftigt. Auch danach, kein Wort. Kaarina hilft dann mit dem Anfang des Satzes: "Nice to meet you, my name is ..." und sieht ihn fragend an -- keine Reaktion. In den darauf folgenden zweieinhalb Stunden komme ich mir wie Luft vor. Und nachher sagt unserer Gastgeber: "Maybe, he's a little bit shy..."
Zweites Bespiel:
Der derzeitige Freund meiner Mitbewohnerin, den ich häufiger in (unserer!) Wohnung antreffe, schafft es inzwischen, nach einiger Ûbung, "Hei" zu sagen und wenn er dazu explizit gezwungen wird auch mal nen halben Satz. Erklärung natürlich: "Sorry, he's a little bit shy. And he is so unsure about his english".
Drittes Beispiel:
Ich brauchte bei der Arbeit Informationen über ein Projekt von einem bisher unbekannten Mitarbeiter. Also hingelaufen und gefragt. Erstmal Stille, dann vooorsichtig drei Wörter gesagt. Seine Körpersprache verriet eine seltsame Mischung aus Unbehaglichkeit und der Bemühung, meine Fragen ausführlich zu beantworten. "He seems to be a little bit shy", dachte ich mir, aber das war wohl in diesem Fall nicht ganz richtig; ein Finne erklärte : "Well, he's a mathematician." Na gut, dann ist ja alles klar.
Letzteres hätte mir wohl auch in Aachen passieren können, aber dass jemand überhaupt kein Wort mit mir wechselt -- das ist dann schon etwas sehr seltsam. Und nicht sehr erwachsen... man kann doch in dem Alter nicht soo verlegen sein, oder?
Interessant ist auch, dass dieses Verhalten in Finnland einfach akzeptiert wird. Sicherlich fällt es auch in Deutschland einigen Leuten schwer, fremden Personen gegenüberzutreten, aber zumindest den Namen sagen, das wäre doch drin, oder?

1 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

Hahaa, I got a good laugh! You are such an author! -Karppa aka Kaarina-